23 de junho de 2024

๐•ฏ๐–Ž๐–ˆ๐–† ๐–‰๐–Š ๐•ท๐–Š๐–Ž๐–™๐–š๐–—๐–†: ๐•ต๐–”๐–๐–“ ๐•ท๐–Š๐–“๐–“๐–”๐–“ - ๐•ฌ ๐–›๐–Ž๐–‰๐–†

Biografia definitiva de John Lennon - escrita com base em extensa pesquisa e em documentos e depoimentos inรฉditos de Yoko Ono, Sean Lennon e Paul McCartney - traz revelaรงรตes surpreendentes sobre o ex-Beatle, desde a infรขncia em Liverpool atรฉ seus anos finais em Nova York, onde Lennon foi morto a tiros em 8 de dezembro de 1980.

Entre as muitas revelaรงรตes contidas nesta nova biografia de John Lennon, talvez a mais inocente seja a de que, ao contrรกrio do que se acreditava atรฉ hoje, nรฃo foi a tia, Mimi, mas sua mรฃe, Julia, quem lhe deu a primeira guitarra. Bem menos inocente รฉ a identificaรงรฃo correta da verdadeira musa de ""Norwegian Wood"", canรงรฃo dos Beatles que relatava um evidente caso extraconjugal do lรญder da banda.
Mas nem uma coisa nem outra dรก a tรดnica ร  cuidadosa pesquisa realizada por Philip Norman ao longo de trรชs anos. Longe de contentar-se com curiosidades ou mexericos, John Lennon: a vida รฉ o relato biogrรกfico mais completo jรก escrito sobre uma das personalidades mais fascinantes da segunda metade do sรฉculo XX: John Winston Lennon, nascido em 9 de outubro de 1940 e tragicamente morto a tiros em 8 de dezembro de 1980, na entrada do edifรญcio Dakota, em Nova York.
Com acesso a documentos inรฉditos e testemunhos diretos de Yoko Ono, Sean Lennon e Paul McCartney, entre outros, Norman comeรงa por descrever em detalhes infรขncia e adolescรชncia do ex-Beatle, e logo traz ร  tona episรณdios e personagens cruciais para o entendimento de uma figura tรฃo unanimemente admirada quanto controvertida. O pai, Freddie Lennon, que o teria abandonado ainda pequeno, รฉ uma delas, e seu lado da histรณria ganha aqui, pela primeira vez, um relato pormenorizado. Nรฃo menos surpreendentes sรฃo os episรณdios jamais divulgados da vida do ex-Beatle, como a surra feroz e injustificada que, ainda em Hamburgo, Lennon teria dado em Stu Sutcliffe, mais tarde apontada como possรญvel causa da morte prematura do amigo, em 1962.
Stu e Julia, Lennon admitiria mais tarde, foram as grandes perdas de uma existรชncia marcada em igual medida pela genialidade e pela inseguranรงa. Na outra ponta, Yoko Ono dรก testemunho sincero e รบnico dos quase quinze anos de vida a dois, e um comovente depoimento de Sean Lennon encerra o livro. Se, como mostra Philip Norman, John carregou por toda a vida a mรกgoa de nรฃo ter podido conviver mais tempo com a mรฃe, Julia, Sean nรฃo teve melhor sorte: tinha cinco anos quando o pai foi assassinado - uma das trรกgicas coincidรชncias de uma biografia tรฃo rica quanto conturbada, apresentada aqui num texto cristalino, que alia rigor de pesquisa a qualidade literรกria.

"A melhor biografia de Lennon." - The Observer

"O retrato definitivo de John Lennon, escrito com grande beleza e sagacidade." - The Independent

"Uma histรณria conhecida, mas contada aqui de forma mais verdadeira do que nunca." - Rolling Stone 
Editora: Companhia das Letras; 2ยช ediรงรฃo (13 maio 2022) Idioma: ‎ Portuguรชs Capa comum: ‎ 856 pรกginas
Sobre o Autor 
Nascido em 1943 em Londres e criado na ilha de Wight, Philip Norman รฉ jornalista, romancista premiado e biรณgrafo. Entre outras obras, รฉ autor de uma respeitada histรณria dos Beatles, Shout! The Beatles in Their Generation, publicada em 1981.
Disponรญvel: AMAZON

16 de junho de 2024

๐•ฏ๐–Ž๐–ˆ๐–† ๐–‰๐–Š ๐•ท๐–Š๐–Ž๐–™๐–š๐–—๐–†: ๐•ฐ๐–š ๐–˜๐–”๐–š ๐•บ๐–Ÿ๐–Ÿ๐–ž - ๐•ฌ ๐–†๐–š๐–™๐–”๐–‡๐–Ž๐–”๐–Œ๐–—๐–†๐–‹๐–Ž๐–†

A LENDรRIA AUTOBIOGRAFIA DO PRรNCIPE DAS TREVAS ESTร DE VOLTA AO BRASIL!

As pessoas me perguntam como eu ainda estou vivo, e eu nรฃo sei o que dizer. Quando eu estava crescendo, se vocรช me colocasse contra uma parede com os outros garotos da minha rua e me perguntasse qual de nรณs chegaria aos sessenta anos, com cinco filhos e quatro netos e casas em Buckinghamshire e Califรณrnia, eu nรฃo teria apostado dinheiro em mim – de jeito nenhum.
Mas aqui estou eu: pronto para contar minha histรณria, com minhas prรณprias palavras.
Muito disso nรฃo vai ser bonito. Eu fiz algumas coisas ruins no meu tempo. Mas eu nรฃo sou o diabo. Sou apenas John Osbourne: um garoto da classe trabalhadora de Aston, que largou o emprego na fรกbrica e foi procurar diversรฃo e criou uma banda chamada Black Sabbath.
Diziam que eu nunca escreveria este livro. Bom, que se fodam ― porque aqui estรก ele.
“Um relato franco e honesto que vai fazer vocรช rir alto. Brilhante.”
The Sun
Jรก houve uma histรณria de estrela do rock mais extraordinรกria do que a de Ozzy Osbourne? Nascido em uma vida tรฃo pobre que toda a famรญlia dormia em um quarto, Ozzy teve uma educaรงรฃo difรญcil. A mรบsica o salvou e sua banda Black Sabbath mudou a cena do rock para sempre. Mas junto com o rock veio o inevitรกvel sexo e drogas e Ozzy caiu em um longo relacionamento com substรขncias viciantes.
As histรณrias dos dias de Ozzy na estrada sรฃo lendรกrias – mordendo a cabeรงa de um morcego vivo, perdendo seu melhor amigo e parceiro de escrita Randy Rhoades em um trรกgico acidente de aviรฃo. Mas poucos sabem do verdadeiro desgosto que ele sofreu durante aqueles dias de excesso.
No final, o amor que o salvou: o amor de sua esposa Sharon e dos filhos Kelly, Jack e Aimee. Nessa autobiografia que fez histรณria, Ozzy vem limpo e divertido: em todos os sentidos.
“Leitura obrigatรณria para os fรฃs da insanidade do rock ‘n rol.”
Sunday

“Extremamente divertida, ร s vezes dolorosamente franca.”
Uncut

“Empolgante, divertido e triste ao mesmo tempo.”
Q Magazine

Trecho. © Reimpressรฃo autorizada. Todos os direitos reservados

John, o Ladrรฃo

Meu pai sempre disse que eu iria fazer algo importante algum dia. “Sinto isso, John Osbourne”, ele me dizia, depois de algumas cervejas. “Ou vocรช vai fazer algo muito especial ou vai acabar na cadeia.” E ele estava certo, meu velho pai. Fui parar na cadeia antes de completar dezoito anos.
Roubo ― foi por isso que acabei lรก. Ou, como estava escrito no documento de acusaรงรฃo: “Invasรฃo de domicรญlio e roubo de bens no valor de £25”. O que equivale a umas trezentas libras nos dias de hoje. Nรฃo foi exatamente o Assalto ao Trem Pagador, podemos dizer. Eu era um ladrรฃo ruim pra caralho. Quis fazer o mesmo “trabalho” vรกrias vezes.
Roubei uma loja de roupas chamada Sarah Clarke’s, na rua atrรกs da minha casa, em Aston. Na primeira vez, agarrei um monte de roupas penduradas em cabides e pensei: Maravilha, vou poder vender essas coisas no pub. Mas esqueci de levar uma lanterna e as roupas que roubei eram babadores e roupinhas de bebรช. Eu deveria ter tentado vender o cocรด junto.
Assim, eu voltei. Dessa vez levei uma televisรฃo de vinte e quatro polegadas. Mas a porra da TV era muito pesada e, quando estava tentando subir na parede de trรกs, ela caiu sobre meu peito e nรฃo consegui me mexer por quase uma hora. Fiquei deitado lรก naquele lugar sujo, me sentindo um otรกrio. Era como o Mr. Magoo drogado, isso sim. No final, consegui tirar a TV de cima de mim, mas tive de deixa‑la ali.
Na terceira tentativa, consegui roubar umas camisas. Atรฉ tive a brilhante ideia de usar um par de luvas, como um verdadeiro profissional. O รบnico problema era que uma das luvas nรฃo tinha o dedรฃo, e assim deixei perfeitas impressรตes digitais por todos os lados. Os policiais vieram atรฉ minha casa uns dias depois e encontraram as luvas e minha pilha de mercadorias. “Uma luva sem o dedรฃo, hein?”, disse o policial, enquanto me algemava. “Vocรช nรฃo รฉ exatamente um Einstein, nรฉ?” Mais ou menos uma semana depois, me levaram ao tribunal e fui multado em quarenta libras pelo juiz. Era mais do que jรก tinha ganho em toda a minha vida. Nunca conseguiria pagar, a menos que roubasse um banco... ou que meu pai me emprestasse. Mas o velho nรฃo quis me ajudar.
― Ganho um salรกrio honesto ― ele falou. ― Por que deveria lhe dar esse dinheiro? Vocรช precisa aprender essa liรงรฃo.
― Mas pai...
― ร‰ para seu prรณprio bem, filho.
Fim da conversa.
O juiz me sentenciou a trรชs meses em Winson Green por “falta de pagamento da multa”. Quase caguei nas calรงas quando me contaram que ia para a prisรฃo, para ser honesto. Winson Green era uma antiga instituiรงรฃo correcional vitoriana, que fora construรญda em 1849. Os presos eram conhecidos por sua violรชncia. Na verdade, o inspetor‑chefe das prisรตes de todo o paรญs afirmou, mais tarde, que Winson Green era o buraco mais violento, fedido e desregrado que jรก tinha visto. Eu implorei para meu pai pagar a multa, mas ele continuou dizendo que ficar preso talvez enfiasse um pouco de bom senso em mim.
Como a maioria dos jovens que comeรงam no crime, eu sรณ queria ser aceito por meus amigos. Achei que seria legal me tornar um cara mau, entรฃo foi o que tentei ser. Mas logo mudei de ideia quando entrei em Winson Green. Na recepรงรฃo, meu coraรงรฃo estava batendo tรฃo alto e rรกpido que achei que ia pular do peito e cair no chรฃo de concreto. Os policiais esvaziaram meus bolsos e colocaram todas as minhas coisas num saco plรกstico ― carteira, chaves, cigarros ―, e riram muito do meu cabelo comprido.
― Os rapazes do Bloco H vรฃo amar ― um deles sussurrou para mim. ― Divirta‑se no chuveiro, docinho. Nรฃo tinha ideia do que ele queria dizer. Mas logo descobri.
A menos que sua ambiรงรฃo seja trabalhar numa fรกbrica, se matar no turno noturno de uma linha de montagem, nรฃo hรก muito mais para fazer em Aston. Os รบnicos empregos que existem estรฃo nas fรกbricas. E as casas nรฃo tรชm banheiro interno, alรฉm de estarem caindo aos pedaรงos. Como muitos tanques, caminhรตes e aviรตes foram feitos nas Midlands durante a guerra, Aston foi muito atacada durante a Blitz. Em cada esquina, quando eu era crianรงa, havia “lugares bombardeados” ― casas que tinham sido destruรญdas pelos alemรฃes quando estavam tentando acertar a fรกbrica Castle Bromwich Spitfire. Durante anos, achei que “lugares bombardeados” era o nome que se dava aos playgrounds.
Nasci em 1948 e cresci no nรบmero 14 de uma fileira de casas geminadas em Lodge Road. Meu pai, John Thomas, era mestre ferramenteiro e trabalhava ร  noite na GEC, em Witton Lane. Todos o chamavam de Jack, pois, por alguma razรฃo, este era um apelido comum para John, na รฉpoca. Ele sempre me contava sobre a guerra
― como quando estava trabalhando em King’s Stanley, Gloucestershire, no comeรงo dos anos 40. Toda noite, os alemรฃes bombardeavam toda a porra de Coventry, que ficava a uns oitenta quilรดmetros. Lanรงavam explosivos e minas com paraquedas, e a luz dos incรชndios era tรฃo forte que meu pai conseguia ler o jornal durante o blecaute. Quando eu era crianรงa, nunca entendi realmente como tudo aquilo deve ter sido difรญcil. Imaginem isso: as pessoas iam dormir ร  noite sem saber se suas casas estariam de pรฉ na manhรฃ seguinte.
A vida depois da guerra nรฃo era muito mais fรกcil, podem acreditar. Quando meu pai chegava em casa de manhรฃ, apรณs uma noite de trabalho na GEC, minha mรฃe, Lillian, comeรงava seu turno na fรกbrica Lucas. Era uma rotina destruidora de merda, todo dia. Mas nunca ouvi nenhum dos dois reclamando.
Minha mรฃe era catรณlica, mas nรฃo muito religiosa. Nenhum Osbourne frequentava a igreja ― apesar de eu ter ido durante um tempo ร  escola dominical da Igreja Anglicana, porque era a รบnica merda que tinha para fazer e eles davam chรก e biscoitos de graรงa. Todas aquelas manhรฃs lendo as histรณrias da Bรญblia e desenhando o Menino Jesus nรฃo me ajudaram em nada. Nรฃo acho que o padre sentiria orgulho desse ex‑aluno, digamos. Domingo era o pior dia da semana para mim. Eu era do tipo de garoto que sempre queria se divertir e nรฃo havia muito a fazer em Aston.
Sรณ o cรฉu cinzento, pubs nas esquinas e pessoas que pareciam doentes de tanto trabalhar como animais na linha de montagem. Havia muito orgulho por ser parte da classe trabalhadora. As pessoas atรฉ colocavam aqueles tijolos de pedra falsos na parte de fora das casas, para parecer que estavam vivendo na porra do Castelo de Windsor. Sรณ faltava o fosso e a ponte levadiรงa. A maioria das casas era geminada, como a nossa, de modo que a fachada de uma terminava onde comeรงava a da outra. Era muito feio. Eu era o quarto filho e o primeiro homem. Minhas trรชs irmรฃs mais velhas eram Jean, Iris e Gillian. Nรฃo sei quando meus pais encontravam tempo para transar, mas nรฃo demorou para eu ter outros dois irmรฃos mais novos, Paul e Tony. Entรฃo, รฉramos seis na Lodge Road 14. Era um pandemรดnio. Como disse, nรฃo havia banheiro dentro da casa, no comeรงo, sรณ um penico embaixo da cama. Jean, a mais velha, acabou tendo um quarto prรณprio, num anexo ao fundo. O resto de nรณs precisava compartilhar, atรฉ Jean crescer e se casar, quando o seguinte na linha sucessรณria ocupou seu lugar.
Eu tentava ficar fora do caminho das minhas irmรฃs na maior parte do tempo. Elas estavam sempre brigando, como as meninas fazem, e eu nรฃo queria ser pego no fogo cruzado. Mas Jean sempre se esforรงou por cuidar de mim. Ela funcionava quase que como outra mรฃe. Atรฉ hoje em dia conversamos por telefone todo domingo, nรฃo importa onde eu esteja. Nรฃo sei o que teria feito sem Jean, para ser honesto, porque eu era muito nervoso. O medo do desastre iminente sempre dominou minha vida. Eu me convenci de que, se pisasse nas rachaduras que havia na calรงada enquanto voltava para casa, minha mรฃe morreria. E quando meu pai estava dormindo durante o dia, eu comeรงava a achar que ele estava morto e tinha de cutucรก‑lo para ter certeza de que ainda estava respirando. Ele nรฃo gostava nem um pouco disso, posso garantir. Mas todas essas coisas loucas ficavam girando na minha cabeรงa. Eu sentia medo a maior parte do tempo.
Atรฉ mesmo minha primeira lembranรงa รฉ de medo. Era 2 de junho de 1953: Dia da Coroaรงรฃo da Rainha Elizabeth. Naquela รฉpoca, meu pai adorava Al Jolson, a estrela de vaudeville norte‑americana. Meu velho cantava as mรบsicas de Jolson pela casa, repetia as piadas dele, atรฉ se vestia como ele quando podia.
E Al Jolson era mais famoso por essas apresentaรงรตes com o rosto pintado de negro ― o tipo de coisa politicamente incorreta, como dizem hoje. Entรฃo meu pai pediu para minha tia Violet fazer um par de ternos para que eu e ele usรกssemos durante as comemoraรงรตes da Coroaรงรฃo. Eram รณtimos, esses ternos. A tia Violet atรฉ nos conseguiu chapรฉus e gravatas combinando, alรฉm de bengalas vermelhas e brancas. Mas quando meu pai desceu com o rosto pintado de negro, eu fiquei completamente louco. Comecei a gritar e chorar: “O que vocรช fez com ele? Devolva meu pai!”. Nรฃo parei atรฉ alguรฉm explicar que ele sรณ estava usando cera de sapato. Aรญ tentaram colocar um pouco em mim e eu voltei a ficar doido. Nรฃo deixei colocarem nada em mim. Achei que ia ficar grudado para sempre.
― Nรฃo! Nรฃo! Nรฃo! Naoooooo! ― gritava.
― Nรฃo seja tรฃo medroso, John ― disse meu pai.
― Nรฃo! Nรฃo! Nรฃo! Naoooooo!
Mais tarde descobri que a loucura รฉ de famรญlia. Minha avรณ por parte de pai tinha transtorno de personalidade limรญtrofe. Louca de pedra. Ela batia em mim o tempo todo, sem motivo. Tenho essa lembranรงa de receber seus tapas. E tambรฉm havia a irmรฃ mais nova da minha mรฃe, tia Edna, que se suicidou pulando num canal. Ela simplesmente saiu do hospital psiquiรกtrico um dia e decidiu se jogar num canal. Minha avรณ por parte de mรฃe tambรฉm era um pouco doida. Ela tinha as iniciais de meu avรด ― A. U., de Arthur Unitt ― tatuadas no braรงo. Penso nela toda vez que vejo uma dessas garotas lindas na TV com tinta por todo o corpo.
Parece legal quando vocรช nรฃo tem compromissos, mas, pode acreditar, nรฃo รฉ nem um pouco divertido quando se รฉ avรณ e estรก tentando fazer seu neto dormir com uma adaga e duas cobras no bรญceps. Mas ela nรฃo se importava nem um pouco. Minha avรณ chegou atรฉ os noventa e nove anos. Quando comecei a beber muito, ela me batia na bunda com um jornal enrolado e dizia: “Vocรช estรก ficando muito gordo! Pare de beber! Vocรช fede como um maldito bรชbado!”. Mesmo assim, eu a adorava. Meus pais eram relativamente normais, em comparaรงรฃo. Meu pai era rรญgido, mas nunca me bateu ou me deixou trancado no porรฃo, nem nada do estilo. O pior que poderia fazer passar era ganhar um tapa se fizesse algo de errado, como quando tentei acertar o joelho do meu avรด com o atiรงador quente da lareira enquanto ele dormia. Mas meu pai brigava muito com minha mรฃe e mais tarde descobri que batia nela. Ela o denunciou, uma vez, aparentemente, mas eu nรฃo fiquei sabendo de nada na รฉpoca. Eu os ouvia gritando, mas nunca soube por que brigavam ― dinheiro, acho. Entendam, ninguรฉm que vive no mundo real passa o tempo todo falando: “Oh, claro, querida, entendo, vamos conversar sobre nossos ‘sentimentos’, la‑la‑cacete‑la‑ra”. As pessoas que dizem que nunca brigaram vivem em outra porra de planeta. E casamento era algo diferente naqueles dias. Nรฃo posso nem imaginar o que devia ser, trabalhar a noite toda enquanto sua esposa trabalha todo dia e nรฃo ter nenhum centavo.
Ele era um cara bom, meu velho: simples, antiquado. Fisicamente, era forte como um peso‑pena e usava esses รณculos grossos e negros. Costumava me dizer: “Vocรช pode nรฃo ter uma boa educaรงรฃo, mas boas maneiras nรฃo custam nada”. E praticava o que falava: ele sempre dava seu assento para uma mulher no รดnibus ou ajudava uma senhora a cruzar a rua. Um homem bom.
Eu realmente tenho saudades dele.
Editora: ‎ Belas-Letras; 1ยช ediรงรฃo (31 agosto 2022) Idioma: ‎ Portuguรชs Capa comum: ‎ 416 pรกginas
Sobre o Autor:
Ozzy Osbourne nasceu em Aston, Birmingham, no Reino Unido, em 1948. Ao longo de seus anos no Black Sabbath e em carreira solo, vendeu milhรตes de discos e se tornou uma lenda do heavy metal. Ele tem seis filhos e vive com sua esposa Sharon entre dois paรญses: Estados Unidos e Inglaterra.
Disponรญvel: AMAZON

9 de junho de 2024

๐•ฏ๐–Ž๐–ˆ๐–† ๐–‰๐–Š ๐–‘๐–Š๐–Ž๐–™๐–š๐–—๐–†: ๐•ด๐–—๐–”๐–“ ๐•ธ๐–†๐–“: ๐•ธ๐–Ž๐–“๐–๐–† ๐–๐–”๐–—๐–“๐–†๐–‰๐–† ๐–•๐–Š๐–‘๐–” ๐–ˆ๐–Š́๐–š ๐–Š ๐–•๐–Š๐–‘๐–” ๐–Ž๐–“๐–‹๐–Š๐–—๐–“๐–” ๐–ˆ๐–”๐–’ ๐–” ๐•ญ๐–‘๐–†๐–ˆ๐– ๐•พ๐–†๐–‡๐–‡๐–†๐–™๐–

COMO ร‰ POSSรVEL QUE UM ASPIRANTE A GUITARRISTA SEM DOIS DEDOS TENHA INVENTADO UM GรŠNERO MUSICAL BASEADO JUSTAMENTE EM RIFFS DE GUITARRA?

“Sem Tony, o heavy metal nรฃo existiria. Ele รฉ o criador! Tony รฉ uma lenda. Ele pegou o rock and roll e o transformou em heavy metal.”

Eddie Van Halen

"O livro conduz o leitor por toda a vida pessoal de Iommi e sua carreira musical inovadora... Uma leitura fantรกstica e cheia de pequenas, mas surpreendentes revelaรงรตes pessoais... Qualquer fรฃ do Black Sabbath vai curtir muito esse livro."

Ultimate Classic Rock

Essa รฉ a histรณria definitiva do pai fundador do heavy metal. Com o Black Sabbath, ele construiu o alicerce de onde toda mรบsica pesada se origina. Nas palavras de Eddie Van Halen: “Ele รฉ o criador do peso. Ele pegou o rock ‘n’ roll e o transformou em heavy metal”. Com capรญtulos curtos e saborosos, essa autobiografia, com nova traduรงรฃo, cobre todas as fases da vida do artista. A infรขncia em Birmingham, a descoberta da mรบsica, o acidente que mudou sua vida e todas as conquistas e loucuras que vieram depois, quando o Sabbath imprimiu seu nome no panteรฃo dos grandes nomes do rock.

“O Sr. Iommi tambรฉm รฉ conhecido como O Mestre dos Riffs. Sรณ estou no lugar que ocupo hoje por culpa dele.”

James Hetfield

“Tony Iommi รฉ o verdadeiro pai do heavy metal, um gรชnio criativo inesgotรกvel, mestre dos riffs e um dos grandes seres humanos do mundo.”

Brian May

“O Black Sabbath continua sendo a base – o alicerce de onde todo o heavy metal se origina.”

Ian Christe, autor de Heavy Metal: A histรณria completa

“Um acrรฉscimo importante para a histรณria do Black Sabbath… A autobiografia de Iommi รฉ tรฃo direta quanto a sua mรบsica.”

Publishers Weekly

“Com muitas histรณrias de bastidores e novas perspectivas sobre alguns dos personagens mais notรณrios da mรบsica... [...] Um olhar franco e honesto sobre uma parte especial da histรณria do rock.”

Booklist

“Iommi tem uma histรณria que precisa ser contada.”

USA Today

“Iommi conta sua histรณria de maneira simples e cronolรณgica, tornando mais fรกcil para qualquer um pegar o ritmo da narrativa veloz. E sim, embora haja muitas travessuras movidas a drogas, nรฃo hรก dรบvida de que o foco estรก na mรบsica, como deveria ser.”

USA Today

“Iron Man รฉ provavelmente o relato oficial do Black Sabbath, vindo do homem que viveu e respirou a banda por dรฉcadas.”

PopMatters

“Uma leitura fascinante.”

Buffalo News

“Sempre o cara quieto, o homem responsรกvel por jogar carvรฃo na fornalha do Sabbath enquanto o vocalista Ozzy Osbourne interpretava o bufรฃo demente e adorรกvel na frente, Iommi รฉ (talvez surpreendentemente, dada a reputaรงรฃo do Sabbath) um homem pensativo e reflexivo, cuja visรฃo da histรณria do Sabbath รฉ certamente a definitiva.”

Buffalo News

"[Iommi] fala com honestidade e firmeza sobre sua infรขncia difรญcil, o acidente que quase encerrou sua carreira, seus casamentos fracassados, tragรฉdias pessoais, batalhas com vรญcios, companheiros de banda, amigos famosos, a filha recรฉm-descoberta e os altos e baixos de sua vida como artista.”

AOL Noisecreep
"Era o meu รบltimo dia de trabalho. Depois que voltei do intervalo pro almoรงo, apertei o pedal e a prensa caiu bem na minha mรฃo direita. Quando, no reflexo, puxei a mรฃo, as pontas dos dedos foram arrancadas. Os ossos ficaram expostos. Eu nรฃo conseguia acreditar naquilo. Tinha sangue para todo o lado."
"Antes do acidente, tocava acordes cheios, que geralmente nรฃo consigo mais fazer, entรฃo compenso fazendo-os soarem mais encorpados. Foi assim que desenvolvi um estilo de tocar que se adequa ร  minha limitaรงรฃo fรญsica. ร‰ um estilo nada convencional, mas funciona pra mim."

"Querรญamos fazer outra banda e comeรงamos a procurar vocalistas. Fomos a uma loja de instrumentos musicais e vimos um cartaz em que estava escrito: “Ozzy Zig estรก procurando uma banda, tem o prรณprio P.A.”. Falei pro Bill: “Conheรงo um Ozzy, mas nรฃo pode ser o mesmo cara”. Pegamos o carro e fomos ao endereรงo indicado no cartaz, batemos na porta, a mรฃe dele atendeu e a gente falou: “O Ozzy estรก?”. Ela respondeu: “Estรก, sรณ um minuto”. Ela se virou e gritou: “John, รฉ pra vocรช”. E, quando ele chegou ร  porta, falei para o Bill: “Ah, nรฃo, esquece. Conheรงo esse cara”."

"Como os palcos eram pequenos, a gente se amontoava neles. O Ozzy ficava pairando na minha frente, mas depois, quando fomos para palcos maiores, ele passou a ficar ร  esquerda, em frente ao meu equipamento, e eu fui pro meio do palco. Nรฃo me pergunte o motivo, pois nรฃo sei responder. Era estranho, mas eu gostava. O centro do palco รฉ o melhor lugar pra escutar como o som todo estรก saindo. Continuamos assim atรฉ ele deixar a banda. O Ozzy sรณ foi pro centro do palco quando voltou pra banda muito tempo depois, nos anos 1990."

"Eu tinha acabado de criar o riff de “Black Sabbath”. Toquei “dom-dom-dommm”. E foi tipo: “ร‰ isso aรญ!”. Criamos a mรบsica a partir daรญ. Assim que toquei aquele primeiro riff, todos nรณs falamos: “Meu Deus, รฉ bom demais. Mas o que รฉ isso? Sei lรก!”. Era um negรณcio simples, mas tinha uma atmosfera. Sรณ depois descobri que eu tinha usado o “intervalo do diabo”, uma progressรฃo de acordes tรฃo sombria, que na Idade Mรฉdia a Igreja a tinha proibido de ser tocada. Eu nรฃo tinha ideia, aquilo saiu de algo que eu sentia por dentro. Foi como se tivesse sido arrancado de mim ร  forรงa, aquelas coisas estavam surgindo desse jeito. Aรญ todo mundo comeรงou a acrescentar partes e no final achamos que ficou maravilhoso. Muito estranho, mas bom. Estรกvamos chocados, mas sabรญamos que tรญnhamos alguma coisa ali."

"Todas as nossas mรบsicas tinham mais de 5 minutos. Nunca havรญamos feito uma de 3 minutos, entรฃo a “Paranoid” era um treco descartรกvel: “Essa aรญ vai ser o tapa-buraco”. Nunca imaginamos que ela seria o hit. De todas as nossas mรบsicas, ela รฉ sempre a que as pessoas colocam em coletรขneas, usam como trilha sonora na TV e em filmes. E levamos uns 4 minutos pra escrevรช-la."

"Nunca subo no palco sem a minha cruz. Quando estou em turnรช, sempre cuido muito bem de duas coisas: da cruz e dos dedais."

"Tocamos “Sweet Leaf” chapados, jรก que naquela รฉpoca fumรกvamos muita maconha. Quando eu estava gravando uma parte acรบstica para alguma outra mรบsica, o Ozzy levou um baseado gigante pra mim e falou: “Dรก uma bolinha aรญ”. Minha cabeรงa explodiu de tanto tossir, eles gravaram aquilo e foi o que usamos no inรญcio de “Sweet Leaf”. Que adequado: abrir uma mรบsica sobre maconha tossindo... e aquela รฉ a melhor performance vocal de toda a minha carreira!"
Trecho. © Reimpressรฃo autorizada. Todos os direitos reservados
Editora: ‎ Belas-Letras; 1ยช ediรงรฃo (5 agosto 2021) Idioma: ‎ Portuguรชs Capa comum: ‎ 400 pรกginas
Sobre o Autor
Tony Iommi รฉ conhecido mundialmente por ser guitarrista e membro fundador da banda britรขnica de metal Black Sabbath e do projeto Heaven & Hell com o vocalista Dio. Foi considerado o 25ยบ melhor guitarrista de todos os tempos pela revista norte-americana Rolling Stone. ร‰ amplamente considerado o principal contribuidor na criaรงรฃo do Heavy Metal. A Rolling Stone descreveu Iommi como o "Rei do Riffs", com as faixas de Iron Man, Paranoid e War Pigs.
Disponรญvel: AMAZON